cd_player


Модный фристайл

размышления о гендерно-ролевой симметрии в костюме


Будем знакомы
cd_player
Очень краткие сведения о себе и этом журнале.

РаскрытьCollapse )

UPD: В связи с событиями на бывшей Украине журнал временно будет работать как ресурс протеста против антиконституционного переворота и поддержки сил Сопротивления.

Важные публикации:

Зигзаги украинской сепаратистской мысли
Украинский нациогенез и манипуляция сознанием как основа этноцида русских
Юго-Западная Русь: наброски к этнонимической ревизии
Просроченный спор
Когда на сцену приходит Чужой
Лыко в строку
Что могло бы устроить русских
О простых вещах
Вырусь



Ключевые материалы:
РаскрытьCollapse )

Ватные коннотации
cd_player
Свежий пример манипуляции сознанием. Оппозиционный журналист Аркадий Бабченко бросился защищать нобелевскую лауреатку Светлану Алексиевич после её скандального интервью. Вот один из пунктов:

"Ну, вот, одобряет убийство Олеся Бузины. Где? Ну, вот. Дружище, зачем ты комментируешь, если не можешь понять смысл написанного? Это не одобрение. Светлана Алексиевич не одобряет убийство Олеся Бузины. Светлана Алексиевич говорит, что понимает мотивы. Это разные вещи, чуешь? Более того - я тоже понимаю эти мотивы. Даже еще больше скажу - весь мир, блин, понимает эти мотивы. Одни вы тут собрались непонятливые. За три года так ни хрена и не поняли. Но понимать мотивы - не значит одобрять. Все согласны с тем, что это уголовно наказуемое преступление. Разницу видишь, нет?"

В комментариях, разумеется, дружное "да что с этой ваты возьмёшь". Посмотрим, как всё это выглядит у народа-языкотворца, который на либеральном новоязе нынче обзывают ватой.


Ориг.: Нобелевский лауреат Алексиевич понимает убийц Олеся Бузины. 21.06.2017 (5:39)
Читать дальшеCollapse )

Учить или лечить?
cd_player
Как я уже упоминал в недавних постах про Анну Ярославну, у свидомых получил хождение невероятно "остроумный" мем, что между Россией и Русью общего не больше, чем между гонореей и гонораром. Можно, конечно, долго втолковывать убогим, что "Россия" есть не более, чем греческая форма слова "Русь", которая стала с 16 века употребляться в официальном и книжном языке в связи с возросшим влиянием южнославянских авторов. Но полезнее лишний раз потыкать носом в первоисточники.

У zhenziyou можно посмотреть скрины фрагментов сочинения итальянского путешественника Плано Карпини, посетившего в 13 веке Монгольскую империю ("Historia Mongalorum quos nos Tartaros appellamus" - История монголов, именуемых нами татарами) на латыни и в английском переводе конца 16 века.

В этих отрывках фигурирует Dux Ieroslaus de Susdal Russiae (Duke Ieroslaus of Susdal, in Russia) - князь суздальский русский Ярослав. А в начале повествования есть такая фраза: "После сего герцог Василик ... отправил нас в Киев, столицу русскую" (transmit nos vsque in Kiouiam, metropolia Russiae). Ниже приведены скрины оригинала и обнаруженного мной русского перевода, сделанного Д.И.Языковым (1825, с.9). Как видим, в произведениях заезжих иноземцев атрибутивно используемые названия городов/княжеств и страны иерархически соподчинены. Князь сначала русский, а потом уж суздальский. При этом и Киев, и Суздаль - города русские.

Название России/Руси на латыни и английском пишется одинаково: Russia. Это латинская огласовка греческого написания Ρωσία. Интересно, что Языков употребляет в своём переводе форму "Руссiя", не свойственную отечественной литературе, как бы желая дистанцироваться от современного названия (видимо, для вящего историзма) и одновременно избежать чересчур собирательного "Русь". Тем не менее, средневековые авторы, пишущие на латыни, сильно бы удивились, узнав, что у древних укров слово "Russia" будет означать совсем не то, что у обычных русских. А вопрос, вынесенный в заголовок, оставим открытым - из человеколюбия.





Эдем на берегах Днепра
cd_player
Город Цюрупинск (переименован в Алёшки, укр. Олешки) в Херсонской области не так давно прославился 200-килограммовым сложносочинённым бутербродом с салом в форме хазарской тамги незалежного государственного герба, приготовленным к местному фестивалю «Олешшя GreenDay»***. И хоть злые языки и пытались распространить дезу, что публика потравилась, причащаясь к патриотическому яству, козни их были с негодованием разоблачены в идейно крепких СМИ. Правда, стоило это чудо районного годового бюджета по статье "культурные и спортивные массовые мероприятия" (порядка 40 тыс. гривен), но труды организаторов не пропали даром: рекордный бутер в 2018 году внесут в Национальный реестр рекордов Украины.


Читать дальшеCollapse )

О чём тоже стоит помнить
cd_player
Соглашусь с автором цитированного здесь стихотворения, что при всей скорбности событий 22 июня, в названии "День памяти и скорби" больше христианского смирения перед неизбежностью, нежели яростного Сопротивления. Того самого, которого так не хватает русским сегодня. Великая Отечественная стала стержнем невиданной консолидации всех трёх ветвей русского народа, уже в лоне полноценной политической нации, - а сегодня это достижение перечёркнуто, и все приобретения проматываются в некоем гипнозе саморазрушения. И отдельные "здобутки" вроде Крыма не могут заслонить очевидного стратегического поражения, которое терпит разделённый и всё более разъедаемый внутренними распрями русский народ, на костях которого создаются и укрепляются новые политические нации и новые государства.


Утро 22 июня

Илл.: http://www.picture-russia.ru/picture/91206

"Они потеряли свою страну"
cd_player
Всё-таки американский журналист Майкл Бом - свой в доску парень. И не только благодаря умению щеголять в дискуссиях русскими идиоматическими оборотами, но и в силу подкупающей искренности. В сегодняшнем эфире передачи "Время покажет" Майкл рубанул правду-матку в споре о сбитом на днях американцами "Су-22" сирийских ВВС. Мол, сириец наносил удары по силам оппозиции режиму Асада, которых международная коалиция, оккупировавшая страну под предлогом борьбы с ДАИШ, рассматривает как союзников.

- Что вообще американцы там делают? - вопрошал ведущий. - Какое они имели право сбивать сирийский самолёт над сирийской же территорией?
- Это войска режима никакого права не имели туда соваться и сбрасывать бомбы! - ответствовал душка Майк. - Кааааак это? - ошарашенно говорит ведущий. - У себя дома, в своей стране???
- Они потеряли свою страну, - последовал уверенный ответ.


Самолёты коалиции в сирийском небе (фото "Рейтер")
Читать дальшеCollapse )

Оговорка по Крыму
cd_player
Киев не перестаёт надоедать мировому сообществу дипломатическим пуканьем вокруг проблемы "оккупированного" Крыма. 13 июня появились сообщения о готовящейся ноте протеста в МИД Казахстана и акимат Астаны по поводу карты бывшей УССР, представленной недавно на художественной выставке Astana Art Fest. Крыма в её составе на карте, как нетрудно догадаться, не было.


Читать дальшеCollapse )

Скучные мелочи
cd_player
Любопытные вещи открываются, когда начинаешь хоть немного вдумываться в банальную, казалось бы, ситуацию. Вернёмся к истории с "арбатским Гамлетом", вокруг которой не стихают споры.

Итак, в представлении разнообразных "правозащитников", распоясавшиеся полицаи скрутили юного артиста, который оттачивал на Арбате своё мастерство, и грубо затолкав у "воронок" под отчаянные вопли о помощи, увезли в кутузку. Для начала стоит напомнить, что Оскар Миронов по малолетству не может быть субъектом правонарушения, поэтому говорить в данном случае о задержании некорректно. В таких случаях применяется термин "доставление в органы внутренних дел".


Читать дальшеCollapse )

"Распятый мальчик" и тень отца Гамлета
cd_player
Не сподобился сразу посмотреть видео "задержания" юного декламатора на Арбате, но увидев, с каким увлечением эту тему раскручивают, в конце концов, устранил этот пробел. Ну что тут можно сказать.. от ролика за версту разит дешёвой постановкой. Не знаю, кому и зачем понадобилась эта провокационная стряпня. Мальчонку научили, как надо визжать, чтобы публику проняло, но забыли такой нюанс, что если уж взялся изображать обезумевшего от страха малолетку, то не надо потом со знанием дела объяснять полицейским, что у них нет права его трогать. Матерящаяся дама, которая представлялась то знакомой, то соседкой, своими воплями поддерживала должный градус истерики и скандальности во всей этой сцене.


Ориг.: "Полицаи схватили 10-летнего мальчика, который читал «Гамлета» на Арбате (2017)" 27.07.2017 (8:55)
Читать дальшеCollapse )

Анна Русская и товарищ Огилви
cd_player
Украинский портал "Вести" опубликовал статью под интригующим заголовком "В Википедии за сутки 50 раз переписали статью об Анне Ярославне". Википедия имеется в виду, конечно, русская. Сообщается, что волна правок (почти полсотни за сутки) последовала сразу же за высказыванием Путина о киевской княжне на встрече с президентом Франции. Впрочем, в сути сделанных изменений авторы не дали себе труда разобраться. Судя по доступной истории правок, изменений за истекшие двое суток, с 19:38 29 мая, действительно внесено много - более полусотни версий. До этого последний раз статья редактировалась 18 мая, а ещё до этого - аж 28 января сего года. Сравним несколько версий вводной части:

[Раскрыть для просмотра]28.01.2017
Анна Ярославна (Анна Киевская, Агнесса Русская; родилась по разным источникам: около 1032[2] или 1036[3][4] — 1075/1089) — младшая из трёх дочерей киевского князя Ярослава Мудрого от брака с Ингегердой Шведской, супруга французского короля Генриха I и королева Франции[5]. ... Место рождения - Русь

19:38 29.05.2017
Анна Ярославна (Анна Киевская, Агнесса Русская; родилась по разным источникам: около 1032[2] или 1036[3][4] — 1075/1089) — младшая из трёх дочерей киевского князя Ярослава Мудрого от брака с Ингегердой Шведской, супруга французского короля Генриха I и королева Франции[5]. ... Место рождения - Киевская Русь

13:05 31.05.2017
Анна Ярославна, также известная в западноевропейской историографии как Анна (Агнесса) Киевская (фр. Anne (Agnès) de Kiev)[2][3] и Анна (Агнесса) Русская (фр. Anne (Agnès) de Russie)[2][4][5][6], родилась, по разным источникам, около 1032[7] или 1036[8][9] — 1075/1089) — младшая из трёх дочерей киевского князя Ярослава Мудрого от брака с Ингегердой Шведской, супруга французского короля Генриха I и королева Франции[10]. ... Место рождения - Киевская Русь.


Ну, я думаю, общий смысл редактирования понятен - уточнили источники, по которым даётся имя, добавили французские написания, исправили просто Русь на Киевскую Русь (что спорно, имхо). Но тень оруэлловского товарища Огилви над этими версиями всё же не витает - правка носит сугубо технический характер.


Предвижу вопрос самых догадливых читателей - а что же Википедия французская? Судите сами, история прилагается. Сегодня ночью я как раз был занят чтением французской странички, и эта история застала меня врасплох. Текст правили буквально у меня на глазах. В целом картина совершенно такая же - до визита Путина правки были редкими, а после нашумевших слов про Ярославну, что называется, "попёрли". За тот же срок, с вечера 29 мая, - 81 версия на данный момент. Что же изменилось?

Перенесёмся для начала в далёкий 2008 год. Итак:



Это версия от 21 мая. Рядом с российским флажком слова: "это заготовка статьи о русском персонаже".
Читать дальшеCollapse )

Anne de Russie et les Ukres
cd_player
Свидомая публика весьма болезненно восприняла слова Владимира Путина о русской княжне Анне Ярославне, произнесённые им во время встречи с президентом Франции Эммануэлем Макроном. Вой в укроСМИ стоит просто неописуемый. Замглавы администрации президента Украины Дмитрий Шимкив увещевает французов у себя в ФБ на английской мове:

"Мои дорогие французские друзья, президент России Путин пытался ввести вас в заблуждение — Анна Киевская, королева Франции, из Киева, не из Москвы (на то время Москва даже не существовала)."

А вождь всех древних укров господин Вальцман мудро указал европейским друзьям на далеко идущие планы коварного и злобного соседа, мечтающего

"... сделать невозможной ратификацию Соглашения, похоронить его и, соответственно, остановить курс Украины на воссоединение с нашей европейской семьей. Именно воссоединение, потому что исторически мы были ее частью... кстати, со времен древнеукраинского князя Ярослава Мудрого и его дочери-киевлянки Анны Ярославны, которую буквально вчера Путин пытался на глазах всей Европы украсть в российскую историю".


Надпись на уровне лица: Anne de Russie reigne de France - Анна Русская королева Франции

Вот что я скажу, ребята. В российском информационном пространстве укоренилось снисходительно-покровительственное отношение к украм как к расшалившимся детям, которые рано или поздно перебесятся и остепенятся. И признаки изменения этой позиции просматриваются крайне слабо. Когда до Москвы, наконец, дойдёт, что вместо "братского народа", про который нам по традиции продолжают заливать, мы имеем злобного и крайне опасного врага? Что денацификация бывшей УССР нужна не сегодня, не завтра - а ещё вчера?

А пока - вот вам подборочка с "Цензора" (в РФ заблокирован, я брал из кэша поисковика). И ведь самое страшное, что это не перевод, эти люди пишут на русском языке:
Читать дальшеCollapse )

Как это делается - анатомия провокации
cd_player
Совсем недавно украинские и польские СМИ запестрели разоблачениями "очередного фейка российских новостей". Якобы в одной из школ польского Гданьска девочки-подростки с криками "получай, бандеровская курва!" жестоко избили сверстницу с Украины. Каковая оказалась обыкновенной польской школьницей - при чисто личных мотивах расправы. Примеры: раз, два, три - и это далеко не все. Кое-кто уже сравнивает мнимую украинку с пресловутым "распятым мальчиком". Давайте аккуратно проследим историю этой развесистой клюквы.

fake_kurwa.jpg
Читать дальшеCollapse )

Ещё о виртуальных "украинцах"
cd_player
И вновь случай, когда человека ни с того, ни с сего называют украинцем, и тиражируют это в СМИ. На сей раз речь идёт о школьнице из польского города Гданьска. На днях в украинских и российских изданиях и блогах появилась история об украинской девочке, жестоко избитой в польской школе. Сообщается, что били её со словами "получай, бандеровская курва!"

Подоплёка всех этих публикаций очевидна - ну не любят в Польше укров, и, по моим ощущениям, нелюбовь эта за послемайданные годы заметно обострилась. Всё это так, но вот только к упомянутой подростковой ссоре отношения не имеет. Побитая девочка - полька, и мотивы расправы сугубо личные. Откуда я это знаю? Да из польских СМИ, где эта история получила приличный резонанс. Ни в одном из источников ни слова о национальности или происхождении жертвы избиения.

Ну и в самом видеоролике, запечатлевшем сцену насилия, никакая "бандеровская курва" не упоминается. Я вам его покажу сейчас:


Ориг.: Gimnazjalistki brutalnie pobiły 14 latkę przed szkołą w Gdańsku - 13.05.2017 (1:10)
Читать дальшеCollapse )

Котосепаратизм
cd_player
Печально известный сайт "Миротворец" добрался и до наших пушистых друзей.

Оригинал (с сокр.) взят у general_ivanoff в Куклачёва и его пушистую армию закономерно внесли в чёрный список врагов "Украины"

El nazi Ucraniano
cd_player
Анатолий Шарий всё-таки молодец. Я, например, посмотрев на днях телесюжет про "видеоблогера" Алексея Макеева, он же AlexTime, которого едва не растерзали мексиканцы за систематические оскорбления расистского толка и хулиганские выходки, только пожал плечами, поскольку даже беглый взгляд на этого персонажа показывал, что у человека точно не все дома. (Кстати, вменяемость журналистов, рискнувших назвать видеоблогером агрессивного психопата и мизантропа, выкладывающего в Сеть видеоотчёты о своих похождениях, тоже под вопросом.) А Шарий не поленился и посмотрел мексиканские ресурсы. Где - о диво! - добрая половина источников называют Макеева "neonazi ucraniano" - украинским неонацистом! В приводимом видео приличная подборка заголовков.


Ориг.: Шарий, "Мексиканская неожиданность", 10:01
Читать дальшеCollapse )

С Днём славянской письменности и культуры!
cd_player
Мне думается, сегодня, в эпоху обострения геополитического соперничества и противостояния, в эпоху разделённого русского народа и плачевного состояния русского языка, значение этого праздника будет возрастать. Важно помнить, что первоучители славян равноапостольные Кирилл и Мефодий дали славянскому миру не только азбуку, которой пользуются и поныне не только восточные и южные славяне (а когда-то и морава, поколь не подпала под папский престол), но и множество неславянских народов, у которых до этого зачастую и вовсе не было письменности. Они фактически создали литературный общеславянский язык, который до 19 века был понятен любому образованному славянину востока и юга. Сегодня кое-где в моде сжигать мосты, наводившиеся гениальными подвижниками на тысячелетие вперёд. Но не геростратам задавать тон и быть властителями дум в новом наступившем тысячелетии. Всех, кому дорог русский язык и для кого славянская речь - источник не раздоров, а познания мира в его бесконечном разнообразии - с праздником!



Илл.: http://www.culture.ru/events/196546/igrovaya-programma-den-slavyanskoy-pismennosti-i-kulturi

Смотрите дальше, как нас убивают
cd_player
Во вторник 23 мая в Киеве Верховная Рада проголосовала за принятие законопроекта об установлении на общенациональных каналах страны квоты в 75% на телепередачи и фильмы на украинском языке. Согласно принятому документу, доля украиноязычных новостных программ, передач и фильмов на телевидении теперь должна составлять не менее 75% в промежутке времени с 07.00 по 22.00. Для региональных телекомпаний обязательная доля будет установлена на уровне 60%. Летом 2016 года аналогичный закон, устанавливающий квоту в 35% для украинских песен в радиоэфире уже был принят ВР, причём фактическая их доля при вступлении этого закона в силу ноябре 2016 г. была сокращена до 25%. Нынешнее ограничение русского языка на укроТВ представляется куда более серьёзным, захватывая практически все виды контента.


Этот селюк с лицом радостного дебила, вбивающий гвоздь в крышку собственного гроба, - не с русских ресурсов. Это картинка из "Обозревателя"
Читать дальшеCollapse )

Такие разные праздники
cd_player
День вышиванки празднуется этой весной в государстве укров 12-й раз. Скромная студенческая инициатива, возникшая в 2006 году в отдельно взятом городе Черновцы, ныне стала общенациональным и даже международным мероприятием. Считается, что праздник нацелен на сохранение украинских ценностей и их популяризацию среди населения страны, способствует консолидации разных этнических групп населения бывшей УССР в рамках единой гражданской нации. Как пишут на укроресурсах, "вышиванка - это генетический код нации". И всего два дня отделяют День вышиванки, приходящийся на третий четверг мая, от Дня Европы, который укры (в отличие от ЕС, где официальная дата события - 9.05) празднуют в третью субботу мая.


Читать дальшеCollapse )

Интересная публикация
cd_player
Скачал по ссылке у уважаемого zhenziyou интересную работу Игнатия Козловского "Судьбы русского языка в Литве и на Жмуди", изданную в Вильне в 1870 году. За каковую ссылку ему и спасибо)

Оригинал взят у zhenziyou в Судьбы русского языка в Литве и на Жмуди - 1870 год


Работу уроженца Гродно И.Козловского "Судьбы русского языка в Литве и на Жмуди" об истории ползучего ополячивания и польско-католического противодействия русскому языку можно прочитать и скачать в PDF здесь



Чемодан - вокзал - Галиция!
cd_player
Долго же я ждал этих слов, произнесённых вживую. На слова укроактивистки "чемодан - вокзал - Россия!", адресованные жителям Мариуполя, следует немедленный и злой ответ: "чемодан - вокзал - Львов!" И это крайне важный поворот дела, поскольку базовая русская идентичность ни в коем случае не должна ассоциироваться только с РФ. Смотреть с 3:30.


Ориг.: "«Бессмертный полк» и соженная георгиевская ленточка: 9 мая в Мариуполе", 4:13

Видео: https://www.youtube.com/watch?v=U695BdMnZ8c


?

Log in